Keine exakte Übersetzung gefunden für وكالة الدولية للطاقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وكالة الدولية للطاقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Agence internationale de l'énergie
    ألف - وكالة الطاقة الدولية
  • Coopération internationale 2003-2004: Rapport du secrétariat
    ألف - وكالة الطاقة الدولية 28
  • M. Rick Sellers, Agence internationale de l'énergie, Paris
    السيد ريك سيليرس، وكالة الطاقة الدولية، باريس
  • Il est urgent de mettre sur pied une agence internationale des énergies renouvelables pour aider les pays à se doter de sources d'énergie qui ne reposent pas sur l'énergie nucléaire ou les combustibles fossiles.
    والحاجة ملحة لإنشاء وكالة دولية للطاقة المتجددة من أجل مساعدة البلدان على بناء إمدادات للطاقة لا تعتمد على الطاقة النووية أو الوقود الأحفوري.
  • Dans son discours, le Président Eisenhower a proposé la création d'une agence internationale de l'énergie atomique et l'instauration d'une large coopération soumise à des règles fondamentales de non-prolifération.
    واقترح الرئيس أيزنهاور، في كلمته، إنشاء وكالة دولية للطاقة الذرية وتوسيع نطاق التعاون المتعلق بالطاقة النووية رهنا بشروط عدم الانتشار الأساسية.
  • À la même séance, l'observateur de l'Agence internationale de l'énergie a fait une déclaration.
    وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن وكالة الطاقة الدولية ببيان.
  • Sept ans plus tard, dans son célèbre discours devant l'Assemblée générale, « Atomes pour la paix », le Président Eisenhower a proposé la création d'une agence internationale de l'énergie atomique, proposition qui s'est concrétisée en 1957.
    واقترح الرئيس إيزنهاور في خطابه الشهير ”الذرة من أجل السلام“، الذي أدلى به لاحقا بعد سبعة أعوام في الجمعية العامة، إنشاء وكالة دولية للطاقة الذرية. وأتى ذلك الاقتراح أُكُلَه في عام 1957.
  • Dans ce discours, le Président Eisenhower a lancé un appel en faveur de la création d'une Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) qui faciliterait les utilisations pacifiques de la technologie nucléaire dans le monde entier et contribuerait à la formulation de ce qu'il a intitulé « Conditions spéciales de sécurité » pour empêcher l'utilisation à mauvais escient des matières nucléaires.
    ودعا الرئيس أيزنهاور في ذلك الخطاب إلى إنشاء وكالة دولية للطاقة الذرية لتيسير الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية في العالم والمساعدة على وضع ما أسماه ”شروط الأمان الخاصة“ لحماية المواد النووية من سوء الاستعمال.
  • Pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il faudrait réduire ce nombre à moins d'un milliard d'ici 2015 (AIE, Perspectives énergétiques mondiales 2006).
    وبغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يجب تخفيض هذا الرقم إلى أقل من مليار واحد بحلول عام 2015 (وكالة الطاقة الدولية، توقعات الطاقة العالمية لعام 2006).
  • L'AIE publie également des données mensuelles sur le pétrole, le gaz naturel et l'électricité.
    وتنشر وكالة الطاقة الدولية أيضا بيانات شهرية عن النفط والغاز الطبيعي والكهرباء.